Cantitate/Preț
Produs

The Ring of the Nibelung: Penguin Clothbound Classics

Autor Richard Wagner Traducere de John Deathridge
en Limba Engleză Hardback – 26 iul 2018
A superb new translation of one of the greatest nineteenth century poems: the libretto to Wagner'sRingcycle

The scale and grandeur of Wagner'sThe Ring of the Nibelunghas no precedent and no successor. It preoccupied Wagner for much of his adult life and revolutionized the nature of opera, the orchestra, the demands on singers and on the audience itself. The four operas-The Rhinegold,The Valkyrie,SiegfriedandTwilight of the Gods- are complete worlds, conjuring up extraordinary mythological landscapes through sound as much as staging.
Wagner wrote the entire libretto before embarking on the music. Discarding the grand choruses and bravura duets central to most operas, he used the largest musical forces in the context often of only a handful of singers on stage. The words were essential: he was telling a story and making an argument in a way that required absolute attention to what was said. The libretto forThe Ringlies at the heart of nineteenth century culture. It is in itself a work of power and grandeur and it had an incalculable effect on European and specifically German culture. John Deathridge's superb new translation, with notes and a fascinating introduction, is essential for anyone who wishes to get to grips with one of the great musical experiences.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 9117 lei  3-5 săpt. +2092 lei  6-12 zile
  Penguin Books – 3 oct 2019 9117 lei  3-5 săpt. +2092 lei  6-12 zile
Hardback (1) 16321 lei  3-5 săpt. +3842 lei  6-12 zile
  Penguin Books – 26 iul 2018 16321 lei  3-5 săpt. +3842 lei  6-12 zile

Din seria Penguin Clothbound Classics

Preț: 16321 lei

Puncte Express: 245

Preț estimativ în valută:
3127 3387$ 2681£

Carte disponibilă

Livrare economică 19 aprilie-03 mai
Livrare express 04-10 aprilie pentru 4841 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780241305850
ISBN-10: 0241305853
Pagini: 816
Dimensiuni: 135 x 205 x 49 mm
Greutate: 0.93 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Classics
Seria Penguin Clothbound Classics

Locul publicării:London, United Kingdom

Notă biografică

Richard Wagner (Author)
Richard Wagner(1813-83) redefined opera and had an overwhelming impact on German and Western culture. His major works includeLohengrin, Tannhauser,Tristan and Isolde, Parsifaland the four parts ofThe Ring of the Nibelung:The Rhinegold,TheValkyrie,SiegfriedandTwilight of the Gods.

John Deathridge (Translator)
John Deathridge is Emeritus King Edward Professor of Music at King's College London and one of the world's foremost authorities on the music of Richard Wagner.


Recenzii

Now comes the new translation by John Deathridge, doyen of English-speaking Wagner scholars, with a grasp of his life and writings that may never have been equalled. [...] In that noble enterprise he seems to me to be entirely successful. [...] 'Awesome' is a word I detest, but how else can one describe that? Beautifully presented and authoritative, which can only [...] cast light on this inexhaustible masterwork.
TheRingprovides a meticulous study of the psychology of politics and power[...] Hugely illuminating [...] Deathridge's translation, flexibly and vividly conceived, shines a special light into the literary and psychological depths of theRing.
For the past decade, Penguin has been producing handsome hardcover versions of their classics [...] both elegant and quirky in shocks of bright color

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:

A superb new translation of the libretto to Wagner's Ring cycle

'Smiling in sorrow
I sing of love'

The Ring of the Nibelung, Wagner's epic cycle of four musical dramas about primal envy, cosmic conflict, the search for glory, spectacular self-sacrifice, redeeming human love and the downfall of gods, revolutionized the nature of opera and conjured up an entire mythological world. It is also one of the greatest texts ever written for the lyric stage, where words are not an adjunct to the music, but an essential part of a transformative experience. John Deathridge's superb new facing page translation of the Ring libretto conveys the pungency and vitality of Wagner's words, reflecting the work's literary power while retaining its sense and dramatic energy.
Translated with an introduction and notes by John Deathridge